(Version française plus bas)
One Sunday as we were walking around El Centro Histórico, we heard some lively folklore music coming from la Plaza Grande. From the distance, all I could see was patches of bright colors on a stage. As we got closer, the dancers looked like dolls with pleated skirts over their heads.
As it turned out, we stumbled upon Quito’s World Music Festival! Ecuador, Bolivia, Colombia, Chile, Senegal, Jamaica, Spain! A festival of colors, music and dancing!
We mostly saw Ecuadorian dancing, which was performed by ”El Teatro Nacional Sucre.”
There were also indigeneous Aymara dancers from Bolivia, who seemed to enjoy the show after their own performance.
We also saw dancers from the Esmeraldas province, northwest of Ecuador. The population of Esmeraldas is Afro-Ecuadorian, and so is their music! They use percussion instruments very different from those typical of Andean music. The band performed a ”Seagull dance” in which the women moved their white garments so gracefully and elegantly that they looked like butterfly about to fly off…
Oh, the wonders of Ecuador!
* * * * * *
AU PAYS DES MERVEILLES
Un dimanche matin alors que nous nous promenions dans El Centro Histórico, nous entendîmes de la musique gaie folklorique, émanant de la Plaza Grande. De loin, je ne distinguais que des taches de couleurs vives sur une scène. En s’approchant, ces taches prirent la forme de poupées danseuses aux jupes plissées leur recouvrant la tête.
Il s’agissait du Festival de musiques du monde de Quito! Equateur, Bolivie, Colombie, Chili, Sénégal, Jamaïque, Espagne! Quel heureux hasard!! Un festival de couleurs, de musique et de danse!
Nous avons surtout vu du folklore équatorien dansé par la troupe du ”Teatro Nacional Sucre.”
Il y avait aussi des danseurs indiens Aymaras de Bolivie, qui semblaient bien apprécier le spectacle.
Nous avons aussi vu des danseurs de la province Esmeraldas, au nord-ouest de l’Equateur. La population d’Esmeraldas est afro-équatorienne, et leur musique aussi! Ils utilisent des percussions très différentes des instruments typiques de la musique andine. Le groupe a présenté ”La danse de la mouette,” où les femmes maniaient leurs jupes blanches si gracieusement et élégamment qu’on aurait dit des papillons prenant leur envol…
Oh, merveilles d’Equateur!









Great photos! I especially love the one of the two Bolivian women, one with the digital camera. Such a strange juxtaposition of cultures.
I love the colors!
Hey Dani,
Me too, and I love the third pictue with the skirt moving! There is so much movement in that one…