ITALY
QUITO
THAILAND

(Version française plus bas)

It’s hard to find a French teaching job in Ho Chi Minh City. I know English is THE popular language at the moment. But I really thought that there would be more opportunities for French-speaking people. Viet Nam was a French colony for a hundred years, for crying out loud! Despite that, the young generations have totally given up on the French language. So far, I have only met one 30-year old man who is fluent in French, and two other people who know a few words.

View of Ho Chi Minh City area from a plane.

View of Ho Chi Minh City area from a plane.

From what I’ve heard, many more people speak or understand French near Hanoi, in the northern part of Viet Nam, especially the elders. Nonetheless, I have decided to give it a try.

I have knocked at every door I could think of to be a French teacher or tutor for toddlers, children, students or adults. Here’s a list of what I’ve been doing over the past week and a half:

-E-mailed almost every international college here in Ho Chi Minh City
-Dropped off a résumé and talked to the assistant director of two Vietnamese universities that teach French
-E-mailed and dropped off a résumé at IDECAF (Institut d’Echanges Culturels avec la France)- where I also left an announcement for French tutoring.
-Contacted AUF (Agence Universitaire de la Francophonie)
-E-mailed two French schools for expatriates’ children. One said they are not hiring at the moment. I haven’t heard back from the other.
-Answered a post on livinginvietnam.com for a position at a new French language school. During the interview, I was told the school won’t open until February (!)
-Got a few tips from couchsurfers, which confirmed what I already knew. It was nice to have some moral support from them though.
-Went to the French consulate to ask if they needed more staff, or if they could offer some advice. I specifically asked ”le service culturel” and ”missions UBI France.” They had nothing for me. ”Three months is too short,” they said.
-Checked out the French chamber of commerce and industry’s (CCIFV) Web site. All job offers were for at least 6 months, in the field of engineering or environmental management.
-E-mailed the consulates of Singapore, Malaysia and Japan to ask how I could get in touch with their communities in Ho Chi Minh City. I was pretty desperate at that point. I remembered someone telling me those expat communities send their children to the French schools. I thougth they might be willing to hire a private French tutor for their children. But, no answer to my e-mails so far.
-Checked out the French library: they were very nice and helpful but are not looking for another staff member
-E-mailed a French kindergarten to ask if they need another staff member.
-Asked a French bakery/restaurant. They were actually looking for a waitress. A full-time job there pays $67/month. ”Vietnamese pay,” as they say. That wouldn’t even cover my monthly rent. Needless to say, it can’t be an option.
-Asked a couple of libraries. I quickly figured that not speaking Vietnamese would be an issue.
-Asked a bookstore. As I was trying to explain to the cashier that I wanted to talk to the manager, I suddenly heard a few words of French behind me. A Franco-Vietnamese couple from Hanoi! The Vietnamese lady explained to the cashier that I was looking for a job and got me an interview with the assistant director of the bookstore-who spoke English! I am so grateful to them.
-Posted my resume on learn4good.com and vietnamworks.com and answered several job offers for teaching and administrative/media work

Conclusion? No luck so far. French teaching/tutoring jobs are scarce.

My next step is to check my e-mails and hope for a few replies, and to redefine my job search strategy. I have been looking into teaching because it provides interaction, cultural insights, and you also feel useful by helping students. I would rather do that than sit in an office all day.

But I know there might be other opportunities than teaching. So, I’ll look into those, including working in fancy restaurants. And I’ll also consider teaching English.

* * * * * *

ENSEIGNER LE FRANCAIS A SAIGON N’EST PAS GAGNE!

C’est difficile de trouver du travail en tant qu’enseignant de Français, à Ho Chi Minh Ville. Je sais bien que l’Anglais est LA langue du moment. Mais je pensais vraiment qu’il y aurait plus d’opportunités pour les Francophones. Le Viêtnam était une colonie française pendant une centaine d’année, quand même! Malgré cela, les jeunes générations ont complètement abandonné la langue française. Pour l’instant, je n’ai rencontré qu’une seule personne parlant couramment le Français, un monsieur d’une trentaine d’années rencontré lors de notre croisière sur le Mékong. Et deux autres personnes connaissant quelques mots de français.

J’ai ouïe dire que beaucoup plus de Vietnamiens parlent ou comprennent le Français à Hanoï, dans le nord du pays, surtout les anciens. Cependant, j’ai tout de même décidé de tenter ma chance.

J’ai donc frappé à toutes les portes imaginables pour être enseignante ou tutrice de Français, que ce soit auprès d’enfants en bas âge, d’adolescents, d’étudiants ou d’adultes. Voici une liste de mes occupations journalières des dix derniers jours:

-Envoi de candidature spontanées à presque toutes les universités internationales d’Ho Chi Minh Ville
-Rencontre avec les directeurs assistants du département de Français de deux universités vietnamienne
-Envoi de candidature spontanée et déplacement à l’IDECAF (Institut d’Echanges Culturels avec la France), où j’ai aussi tenté de poster une annonce de tuteur privé de Français
-Prise de contact avec l’AUF (Agence Universitaire de la Francophonie)
-Envoi de candidatures spontanées aux deux écoles françaises de la ville, où les élèves sont surtout des enfants d’expatriés. L’une m’a dit qu’ils n’embauchent pas en ce moment, l’autre n’a pas répondu.
-Entretien d’embauche pour un poste de professeur de Français dans un nouvelle école de langues- qui ne sera pas ouverte avant le mois de Février au moins!
-Prise de contact avec le réseau couchsurfing de Saigon pour avoir des tuyaux, mais rien de nouveau que je ne savais déjà. En revanche, c’est sympa de voir qu’on se sert les coudes entre expat’.
-Visite au consulat de France en quête de conseils. Mais non! Ils n’embauchent pas. Le service culturel et UBI France n’ont rien à proposer: ”Trois mois, c’est trop court!”
-Consultation du site internet de la Chambre Française de Commerce et d’Industrie du Viêtnam (CCIFV). Toutes les offres concernent des emplois à long terme (plus de six mois) pour ingénieurs ou ceux qui travaillent dans le management de l’environnement.
-Tentative de rentrer en contact avec les communautés expatriées de Singapour, de la Malaisie et du Japon via leurs consulats respectifs, pour proposer mes services de tuteur privé de Français. Aucune réponse pour l’instant.
-Petite visite à la librairie française, très aidante mais qui n’embauche pas.
-Envoi de candidature spontanée à une crèche-maternelle française.
-Petite visite à une boulangerie/restaurant français qui, ça tombe bien, a besoin d’une serveuse supplémentaire. Un temps plein est rémunéré 45€ par mois. ”Salaire à la vietnamienne,” me dit-on. Ca ne suffirait même pas à couvrir mon loyer. Inutile de le préciser, ce n’est pas possible!
-Brèves visites à deux bibliothèques universitaires. Ca devient vite évident que ne pas parler le Vietnamien constitue un obstacle à ce genre de travail.
-Visite à une librairie: je tente d’expliquer à la caissière que j’aimerais voir le manager, quand j’entend quelques mots en Français derrière moi. Un couple Franco-Vietnamien d’Hanoï! La femme, Vietnamienne, prend alors les choses en mains. Elle explique à la caissière l’objet de ma visite et m’obtient un entretien avec une assistante du directeur, qui, elle, parle l’Anglais! Un immense merci à tous deux!
-Mise en ligne de mon CV sur learn4good.com et vietnamworks.com et envoi de ma candidature à plusieurs offres d’emplois dans l’enseignement et le secteur administratif/médias.

Bilan: pas beaucoup de chance pour l’instant. Les opportunités pour enseigner le Français sont rares.

Prochaine étape: vérifier mes e-mails en espérant avoir reçu plusieurs réponses, et redéfinir ma stratégie. Je me suis concentrée sur l’enseignement pour l’instant car l’interaction avec les étudiants me plaît. J’aime aussi l’idée de me sentir utile, en aidant les étudiants à progresser. Et je préfère ça plutôt que d’être assise derrière un bureau toute la journée.

Mais c’est vrai qu’il n’y a pas que l’enseignement. Je vais donc y regarder de plus près, restaurants ”huppés” compris. Et peut-être vais-je aussi tenter d’enseigner l’Anglais.

Facebook Comments
Comments

There are 3 comments for this post.

  1. Jesse on November 19, 2009 4:40 am

    As an english-speaker I often feel like a bit of a douche bag for having so many chances to find a job based on the coincidental location of my birth. Obviously its great for me, but my sympathies go out to you Laurene. I’m left handed and have spent my life at war with the 85% of the population that thinks you should just suck it up and do it their way (damn scissors!). So usually I would say defend your language rights and don’t conform, but you english is perfect and I doubt you would have a hard time finding a job. Is that terrible to suggest?

  2. Laurene on November 20, 2009 9:32 am

    Thanks Jesse. No, it’s a great idea. I’m actually considering the possibility of being an English tutor/teacher.
    It’s funny you say that because I’m a lefty too- although I have no issue using scissors for the right-handed! I met a Vietnamese girl yesterday who was in shock that I could write with my left hand. She said I’d have a better chance to get a job here if I could write with my right hand. I tried to explain to her that there’s nothing wrong with being a lefty, it’s nature that wants it so. We both agreed that it’s a cultural thing…

  3. blacklight on March 21, 2011 11:46 am

    Go with the flow. Si vous n’avez pas de chance avec le Francais, essayer d’enseigner l’Anglais. Si quelqu’un fait une objection, dites que les Canadiens Francais parlent l’Anglais eux aussi. Il faut etre flexible et adaptatif dans la vie :) Je crois que vous serez beaucoup plus heureuse si vous evitez les raclees :)

    Bonne chance :)

Write a Comment